Tisk příkladu použití

Broušení plastových lodí a leštění gelcoatu

Leštění gelcoatu
Lodě z plastu se časem opotřebovávají, takže byste měli v pravidelných intervalech lodní lak vyleštit a uvést do náležitého stavu – protože jen tak může mnoho let plnit svůj účel. V tomto návodu vám ukážeme, jak se leští gelcoat, a popíšeme postup u malých i velkých škrábanců.

    Popis

    Plastové lodě mají většinou gelcoatovou povrchovou vrstvu, která chrání sklolaminát před proniknutím vody. Tato vrstva se přirozeně opotřebovává. Dochází k poškrábání, např. předměty plavajícími ve vodě, a v místě přechodu mezi vodou a vzduchem vznikají při delším setrvání ve vodě řasy a dochází ke změně barvy. Proto je třeba gelcoatovou vrstvu pravidelně kontrolovat, zda není poškozená. Škrábance a poškození se musí před leštěním opravit a zbrousit.

    Pomocí kontrolní černé barvy lze dosáhnout toho, že budou škrábance a poškození na bílém gelcoatu lépe viditelné, takže se poté budou snadněji leštit.

    Nářadí/příslušenství

    V tomto příkladu použití doporučujeme následující nářadí a příslušenství:

    Alternativní nářadí

    Alternativně doporučujeme následující nářadí a příslušenství:

    Příprava/nastavení

    • Než začnete gelcoat brousit a leštit, plochu důkladně očistěte. Na ploše nesmí být žádné nečistoty, protože by mohly způsobit nové škrábance.

      +
      Než začnete gelcoat brousit a leštit, plochu důkladně očistěte
    • Škrábance, které proniknou přes gelcoat, nelze opravit pouhým broušením a leštěním.

      +
      Škrábance, které proniknou přes gelcoat, nelze opravit pouhým broušením a leštěním.

    Postup

    • Přípravné broušení antifoulingové vrstvy

      Rotačně-excentrická bruska ROTEX RO 150 FEQ-Plus

      • Zbroušení antifoulingové vrstvy. Na brusný talíř nasaďte brusivo Granat P80 – P120.
      • Nyní bez přítlaku zbruste povrchovou vrstvu s nastavenými otáčkami 4–6 tak, aby vznikl stejnoměrně matný povrch. Talíř se přitom musí stále otáčet. Praskliny nebo uvolněné části povrchové vrstvy se musí odstranit natolik, aby vznikla plocha, na které bude držet nová povrchová úprava. Praskliny a hluboké škrábance se musí s velkým přesahem zbrousit. Měli byste vždy pracovat s odsáváním a respirátorem.
      • Než budete nanášet povrchovou úpravu, očistěte povrch hadrem.

      +
      Přípravné broušení antifoulingové vrstvy
    • Broušení gelcoatu u hlubších škrábanců nebo při poškození 

      Excentrická bruska ETS 150/3 nebo rotačně-excentrická bruska ROTEX Ro 150

      • Na brusný talíř nasaďte brusivo Granat P80 – P120.
      • Povrchová vrstva se nyní bez přítlaku zbrousí s nastavenými otáčkami (4–6 ETS) nebo (2–5 RO s rotačně excentrickým pohybem) tak, aby vznikl stejnoměrně matný povrch a nebylo již vidět škrábance nebo poškození. Talíř se přitom musí stále otáčet. Praskliny nebo uvolněné části povrchové vrstvy se musí odstranit natolik, aby vznikla plocha, na které bude držet nová povrchová úprava. Poškození se musí vybrousit s velkým přesahem. Měli byste vždy pracovat s odsáváním a respirátorem.
      • Než budete nanášet povrchovou úpravu, očistěte plochu hadrem.
      • Po provedení opravy gelcoatu zbruste místo do rovna podle popisu v dalším bodu a poté ho vyleštěte.

      +
      Broušení gelcoatu u hlubších škrábanců nebo při poškození
    • Broušení gelcoatu u mírných škrábanců pro přípravu před leštěním. 

      Excentrická bruska ETS 150/3 nebo rotačně-excentrická bruska ROTEX Ro 150

      • Na brusný talíř nasaďte brusivo Granat P180 – P1200.
      • Povrchová vrstva se nyní bez přítlaku zbrousí s nastavenými otáčkami (4–6 ETS) nebo (3–6 RO s excentrickým pohybem) tak, aby vznikl stejnoměrně matný povrch a nebylo již vidět škrábance nebo opravené poškození. Talíř se přitom musí stále otáčet. Měli byste vždy pracovat s odsáváním a respirátorem.
      • Čištění plochy hadrem z mikrovlákna.
      • Opakujte broušení až do zrnitosti P800 – P1500, abyste zmenšili drsnost.
      • Čištění plochy hadrem z mikrovlákna.
      • Když jsou nyní odstraněné všechny nerovnosti, lze povrch vyleštit.

      +
      Broušení gelcoatu u mírných škrábanců pro přípravu před leštěním.
    • Leštění

      Jehnětina Premium SHINEX RAP 150 a lešticí prostředek Speedcut MPA 5010

      • Na rotační leštičku SHINEX RAP 150 nasaďte jehnětinu nebo oranžovou lešticí houbu. Jehnětina je o něco více abrazivní než oranžová lešticí houba, a proto se s ní dosáhne rychlejšího pracovního výskledku.
      • Na jehnětinu nebo lešticí houbu naneste lešticí prostředek MPA 5010.
      • Vypnutou rotační leštičkou SHINEX RAP 150 a jehnětinou nebo lešticí houbou stejnoměrně rozetřete lešticí prostředek na povrchu.
      • Vždy leštěte jen malé plochy, nenechte lešticí prostředek zaschnout.
      • Zapněte rotační leštičku SHINEX RAP na stupeň otáček 1 a stejnoměrně rozetřete lešticí prostředek.
      • Za chodu nyní nastavte otáčky na stupeň 3–4.
      • Nářadí veďte po povrchu svižně, jinak hrozí nebezpečí nadměrného zahřívání povrchu.
      • Povrch omyjte zeleným lešticím hadrem z mikrovlákna a finálním čisticím prostředkem a zkontrolujte. Povrch by měl nyní mít celistvý stejnoměrný lesk. V případě potřeby popsaný postup zopakujte.

      +
      Vyleštěte, otřete a zkontrolujte
    1. Naše příklady použití a pracovní výsledky představují zdokumentování námi provedených pracovních kroků. Jedná se o individuální příklady, a nikoli záruku či ujištění, že uživatel dosáhne stejných výsledků. Výsledky závisí na zkušenostech a zručnosti uživatele a dále na použitém materiálu. Příklady použití nenahrazují návod k obsluze Festool a/nebo bezpečnostní pokyny. Odpovědnost za to, že informace, návody, použití nemají věcné a právní vady, zejména za bezchybnost, správnost, kompletnost a/nebo použitelnost a dále za to, že se na ně nevztahují ochranná a autorská práva třetích osob, je vyloučená. Nároky uživatele na náhradu škody z jakéhokoli právního důvodu jsou vyloučené. Tato vyloučení odpovědnosti neplatí v případě úmyslu, hrubé nedbalosti nebo v případě povinné zákonné odpovědnosti.

      Nepřebíráme odpovědnost za následné škody vzniklé vadou zakoupené věci.